2017年1月29日日曜日

世界からの評判 18

Susumu Sato and Yoshimi Sato(佐藤・進&好美)
マジョリーナと共に毎週末、日本中を旅しています。マジョリーナはどこで寝ていても自宅のベッドど同じ様に寝ることが出来ます。これを発明したイタリアはすごい!こころから感謝!

Susumu Sato e Yoshimi Sato

Con Maggiolina è sempre il momento di far parlare il cuore, di cercare l'avventura e la libertà in ogni angolo del Giappone. Ci piace viaggiare ogni weekend, ed il nostro veicolo è perfettamente attrezzato per sentirci sempre a casa. Un grazie agli inventori! Grazie Italia! Bye bye Italia!(イ)

2017年1月28日土曜日

Review 1 レビュー1

Eugenio Martignani(エウゲニオ・マルティナニ)Top Wheels(トップホイールズ)- ジャーナリズム&テレビ
AUTOHOME(オートホーム)に敵無し
もしもあなたが “プラスティックコーティング”された衣服を身に付けていたとしたら、おそらく衣服の中は汗ダクになり、雨も降っていないのにまるでサウナスーツでも着ているかのようにびしょびしょになるでしょう。一方、もしもあなたが高品質生地の衣服を身に付けていたとしたら、衣服の中は晴れの日でも雨が降っていたとしてもさらっとした状態でいられるでしょう”
高機能
“マジョリーナはルーフテントの中で最も古くから存在しています。”
“マジョリーナと他社競合品の間には大きな相違点が存在します。”
進化した製品ラインナップ
“今日Autohome(オートホーム)製品は世界的に見てもルーフテントにおいて最先端を行く製品であることは明白な事実であり、5種類の異なった製品ラインナップから構成されています。”
使用生地
“使用される生地素材はそれほど重要ではなく雨風をしのげれば十分という意見を決して信じてはいけません。それどころか、サイドパネル生地の品質こそがテント内で快適に過ごせるかどうかの鍵を握っていると言えます。オートホームシリーズのマジョリーナには、50年という実績が物語るドイツBayer社(バイエル)が製造する高品質生地Dralon(ドラロン)が使用されています。”
試験データによると、マジョリーナは53mm/sの空気透過率を持った生地ということなのでそれは充分通気性のある生地と言えるでしょう。

Eugenio Martignani 
Top Wheels - Journalism & TV

AUTOHOME N’A PAS DE RIVAUX
"Si vous mettez un vêtement en tissu "plastifié", votre corps transpire et vous serez trempé même s'il ne pleut pas. Si vous choisissez au contraire un tissu de qualité, vous resterez au sec, qu'il fasse soleil ou qu'il pleuve. Les tentes Autohome appartiennent à cette dernière catégorie de produits hautement techniques et spécifiques."

FONCTIONNALITÈ MAXIMALE
"Il y a toujours la Maggiolina la tente la plus classique."
"Entre la Maggiolina et les tentes concurrentes il existe une belle différence."

L’ĖVOLUTION DE LA GAMME
"Actuellement Autohome est le leader incontestable au niveau mondial dans la fabrication de tentes de toit et propose cinq gammes différentes de produits."

LE TISSU
"L'erreur serait de penser que le tissu soit la partie la moins importante et qu'il ne serve qu'à protéger de l'air ou de la pluie. Au contraire, la qualité des parois latérales est fondamentale pour permettre une vie agréable à l'intérieur de la tente. Autohome utilise pour la Maggiolina le Dralon , tissu de grande qualité produit par la Bayer, car en 50 ans elle a compris beaucoup de choses". Selon les certificats émis après les tests, le tissu de la Maggiolina a une perméabilité à l'air de 53mm/s., c'est à dire qu'il s'agit d'un tissu transpirant. (F)

2017年1月23日月曜日

世界からの評判 17

Alessandro Beccaria(アレッサンドロ・ベッカリーア)
人里離れたまだ人の手がほとんど及んでいないような場所まで旅することが私の長年の夢でした。その夢をオートホームという画期的な道具が実現させてくれました。

Alessandro Beccaria

Reisen war mein schönster Traum, ich wollte abgelegene, fast unzugängliche Orte besuchen, wo sich die unberührte Natur als Herrin aufspielt. Dank der Autohome-Dachzelte habe ich diesen Wunsch erfüllt.

2017年1月22日日曜日

ZIFER展示即売会 in 静岡


1月22日(日)は1日限りでダイハツ自動車販売店の静岡・三島ダイハツさんのキャンピングカー展示場内にてZIFER展示即売会を開催します!
以前からご興味ある方はこの機会をお見逃しなく!

展示会場:ミシマダイハツ・RV車展示場内
開催時間:1月22日(日)10:00~16:00
住  所:静岡県駿東郡長泉町下土狩1791-1
連  絡:055-987-9133

○展示品購入をご希望の方は、予め市販のシステムキャリアをご用意下さい。
(キャリアバー長さ:S=124cm以上、M=142cm以上、黒い角パイプ型。キャリアフット部分が突起していないモノを選んで下さい)
○お客様もご一緒にテントを取付けますので工賃はいただきません。
○展示品現物販売なので送料サービス
○お支払い方法は現金となります。
○キャリア等ご不明な点や展示品についてのご質問は下記のジファージャパンまでお問合せ下さい。
○展示即売は現品なくなり次第終了させていただきます。
○悪天候時中止の場合あり

2017年1月21日土曜日

Amarcord(アマルコルド) Gallery 1

フィアット125セダンにマジョリーナ搭載(60年代後半)
Maggiolina roof tent on the roof of Fiat 1500 sedan (late Sixties).

2017年1月19日木曜日

世界からの評判 16

Carsten Averkamp(カルステン・アーフェルカンプ)– 総責任者 – Lutz Rathmann(ルッツ・ラスマン)- ヘッドコーチ

国際的にも卓越した技術や経験を持ったインストラクター達による“ランドローバー体験ツアー”は普段体験できないような自然にあふれた場所で、実際にオフロード走行、コースアウト時の対処方法、トレーラーの扱い方などをローバーオーナー達に教えている。オートホームを持参すれば、どんな環境でも必ず最高の成果が得られる。

Carsten Averkamp - Project Manager - Lutz Rathmann - Lead Instructor

Tour leaders delle più importanti spedizioni e selezionatori di livello internazionale. Lo scopo di Land Rover Experience è di preparare gli appassionati di off-road a scoprire paesi lontani, fuori dai sentieri battuti e dalle solite trappole turistiche. La nostra flotta, dotata di tende Autohome, è la miglior garanzia per affrontare con successo qualunque impresa. 

2017年1月17日火曜日

変幻自在なテント

AUTOHOME(オートホーム)ルーフテントは休日連泊旅行の理想的な解決策:それは好きなところでいつでも緊急宿泊シェルターとなる。また、あるキャンプ場に長期滞在を決めているなら更にトランスフォームすることもできる:それはグランドフィートという専用オプション品をテント底面に取付けることで高床式住居のように地面の上に足付きで設置するこもできるようになる。また専用オプションのベランダテントを設置すれば、更に居住スペースを拡大することができる。
著者:Paolo Marin

La tenda da tetto è la soluzione ideale per la vacanza itinerante, sempre pronta a offrire riparo ovunque ci si trovi. Ma se la vacanza è stanziale in campeggio, 

la tenda da tetto si trasforma e si amplia: la si può anche appoggiare a terra, sugli appositi piedi ma sempre sollevata dal suolo, allargandola con le appendici dedicate e realizzate su misura, ottenendo un altro locale per la migliore abitabilità.

2017年1月11日水曜日

世界からの評判 15

Sonja Vietto Ramus(ソーニャ・V・ラマス)
オフロード車,ラリー専門誌の編集記者

“アフリカとバイクが私の生きがいであり、私の仕事です。2000年以降、私は世界で最も美しい砂漠で競い合う車やバイク写真を撮るために、北部アフリカを旅します。 そのときいつも私は友人と愛車のトヨタランクルにオートホームカートップテントを載せて旅しています。それは、私の冒険へのパスポートなのです!”

"Afrika und Motorräder sind meine Passion sowie meine Arbeit: seit 2000 fahre ich oft nach Nordafrika, um in den schönsten Wüsten der Welt Rennwagen u. -motorräder zu fotografieren. Ich fahre immer mit Freunden und unbedingt mit Toyota-Fahrzeugen und Autohome-Zelten, um auf Abenteuer aufzugehen! "

2017年1月4日水曜日

1月1日(日)から4日(水)までお正月休みです。
みなさま今年も宜しくお願いします。

注目の投稿

AUTOHOME(オートホーム)の世界へようこそ